 |
| |
|
|
|
|
|
|
 |
 |
|
|
|
 Hamou Agourane, violoniste de son état, est une des figures de proue du renouveau culturel amazigh. Après avoir forgé sa pratique musicale dans les fêtes et mariages du Moyen Atlas, Hamou Agourane modernise son héritage amazigh grâce à l’introduction d’instruments modernes. Qui plus est, Hamou Agourane a contribué à actualiser la thématique des chansons amazighes en traitant de questions comme l'identité amazighe, le chômage ou l’immigration clandestine.
La prise de conscience de l' Amazighité est sans doute née pendant ses études
universitaires, quand Hamou Agourane fréquentait les milieux
intellectuels amazighs très actifs à la fac.
un extrait intitulé tilleli
Traduction: Wa Tilelli wa tilelli
(ô Liberté ô Liberté)
Aghured aghured a tilelli (je t'en prie Reviens)
Wa magher tghabed a tilelli?
(pouquoi as-tu disparue Liberté?)
Milmi a gha teliy tafuct nnex
(bientôt notre soleil va se lever)
Wa ini yat azul ini yat ayyuz
(alors dites, Azul, dites Ayyuz)
Wa tanemirt tanemmirt
(également tanemmirt)
wa i uwmazigh dinnag illa
(soyez Amazigh partout où vous êtes)
Immut Maâtoub Ighus Sifaw ighab Hebbaz
(maâtoub a été assassiné, Sifaw a été brulé et Hebbaz a été kidnappé)
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|