Tamazight
 
Web Tamazight.biz
Menu
AccueilDictionnairesForumsLes annoncesMédiasSupportTchatTop 15Votre Compte
 
Civilisation
Histoire Traditions Pays et Tribus Célébrités Esthétique
 
Recettes de Cuisine
Les Plats Les Salades Les Pâtisseries Les Divers
 
Culture et Cours
Cours amazigh Tifinagh Lexique Jeux
 
Tamazight :: Voir le sujet - Taziri Tamiri
Tamazight Index du Forum

Taziri Tamiri

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tamazight Index du Forum -> --Musique et Chant Amazigh
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
andaaz
Membre 4*
Membre 4*


Inscrit le: Dec 23, 2006
Messages: 1064

MessagePosté le: 17 Sep 2007, 23:50    Sujet du message: Taziri Tamiri Répondre en citant

une belle chanson de ufrin que je dedié a tous les amazighen .




Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
andaaz
Membre 4*
Membre 4*


Inscrit le: Dec 23, 2006
Messages: 1064

MessagePosté le: 05 Oct 2007, 2:24    Sujet du message: re Répondre en citant

Remarque sur le titre de la chanson : taziri tamiri


I- taziri :


Ziri : « clair de lune ». Du substantif tiziri / taziri attesté dans plusieurs parlée amazighs

II-tamiri :


Chez les imazighens l’amour c’est « Tayri . Mais dès que nous passons au verbe aimer, chaque groupe utilise un terme soit différent mais proche soit le vrai terme avec un autre sens.

1- Au rif : xs ( khs ) alors que ce verbe signifie vouloir

Exemple : xsegh-cem : je te veux au féminin (besoin de toi )pris pour je t’aime

2- En kabylie : h’mel verbe d’origine arabe qui veut dire supporter

Exemple : h’emlegh-kem : je te supporte pris pour je t’aime

3- Au moyen atlas, au souss et au sud-est : ri mais utilisé à double sens : vouloir et aimer

Exemeple : righ-kem: je te veux ( besoin de toi )ou je t’aime

Conclusion :

1- Amour : tayri
2- Aimer : Ri
3- S’aimer : Mri ( nemra : nous nous sommes aimés (es))
4- Amoureux : Amiri
5- Amoureuse : Tamiri

NB : les verbes amazighs à l’infinitif prennent la forme impérative

donc taziri tamiri veut dire : La Lune Amoureuse


Source : Amsbrid sur forum fadma.be


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
izmnaari
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: May 14, 2005
Messages: 532

MessagePosté le: 05 Oct 2007, 12:59    Sujet du message: Re: re Répondre en citant

andaaz a écrit:
Remarque sur le titre de la chanson : taziri tamiri


I- taziri :


Ziri : « clair de lune ». Du substantif tiziri / taziri attesté dans plusieurs parlée amazighs

II-tamiri :


Chez les imazighens l’amour c’est « Tayri . Mais dès que nous passons au verbe aimer, chaque groupe utilise un terme soit différent mais proche soit le vrai terme avec un autre sens.

1- Au rif : xs ( khs ) alors que ce verbe signifie vouloir

Exemple : xsegh-cem : je te veux au féminin (besoin de toi )pris pour je t’aime

2- En kabylie : h’mel verbe d’origine arabe qui veut dire supporter

Exemple : h’emlegh-kem : je te supporte pris pour je t’aime

3- Au moyen atlas, au souss et au sud-est : ri mais utilisé à double sens : vouloir et aimer

Exemeple : righ-kem: je te veux ( besoin de toi )ou je t’aime

Conclusion :

1- Amour : tayri
2- Aimer : Ri
3- S’aimer : Mri ( nemra : nous nous sommes aimés (es))
4- Amoureux : Amiri
5- Amoureuse : Tamiri

NB : les verbes amazighs à l’infinitif prennent la forme impérative

donc taziri tamiri veut dire : La Lune Amoureuse


Source : Amsbrid sur forum fadma.be


le sens de Tayri chez nous ce n'est pas l'amour c'est la manque...
quand on dit à quelqu'un (e) tnghaya tayri nech (nem) cela veut dire tu me manque... et tayri est chantée par tous les chanteurs amazigh...



_________________
« On a vu chez les imazighns, tellement de choses hors du commun, tellement de choses admirables que l’on ne peut méconnaître le grand soin que Dieu a eu de cette nation» (Ibn Khaldun)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tilelli
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Oct 13, 2005
Messages: 562

MessagePosté le: 05 Oct 2007, 14:27    Sujet du message: re Répondre en citant

tanimmirt andaaz .

tayri=l'amour

pour le manque c'est taghufi .

tenghayi taghufi'nek/taghufi'nem=tu me manque

on le dit aussi pour une chose ou un lieu: tenghayi taghufi n tamazirt
tenghayi taghufi n ubelbul Very Happy


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
izmnaari
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: May 14, 2005
Messages: 532

MessagePosté le: 05 Oct 2007, 14:44    Sujet du message: Re: re Répondre en citant

tilelli a écrit:
tanimmirt andaaz .

tayri=l'amour

pour le manque c'est taghufi .

tenghayi taghufi'nek/taghufi'nem=tu me manque

on le dit aussi pour une chose ou un lieu: tenghayi taghufi n tamazirt
tenghayi taghufi n ubelbul Very Happy


c'est vrai ce que vous dites, mais chez moi, les personnes agées l'utilisent dans le sens de manque (d'absence)...
mais bon comme c'est Tilelli qui l'affirme alos je me plie, mais peut être que thghufi et Tayri dérive d'un même et seul mot?

complément :
Tassa c'est le centre des émotions chez les imazighens.
Badad (l'amour = tayri?) est ressenti au niveau de Tassa et après woul intervient pour rationaliser tout ca.



_________________
« On a vu chez les imazighns, tellement de choses hors du commun, tellement de choses admirables que l’on ne peut méconnaître le grand soin que Dieu a eu de cette nation» (Ibn Khaldun)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amazigh1
Membre 1*
Membre 1*


Inscrit le: Oct 25, 2007
Messages: 3

MessagePosté le: 25 Oct 2007, 3:02    Sujet du message: Répondre en citant

tanmirt aandaz pour le clip

c qui qui chante avec ufrin?


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amazigh1
Membre 1*
Membre 1*


Inscrit le: Oct 25, 2007
Messages: 3

MessagePosté le: 25 Oct 2007, 19:27    Sujet du message: Répondre en citant

une idée svp?


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
andaaz
Membre 4*
Membre 4*


Inscrit le: Dec 23, 2006
Messages: 1064

MessagePosté le: 25 Oct 2007, 19:38    Sujet du message: Répondre en citant

amazigh1 a écrit:
tanmirt aandaz pour le clip

c qui qui chante avec ufrin?


il chante tout seul Smile




Juste pour information ,ufrin signifié elu


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amazigh1
Membre 1*
Membre 1*


Inscrit le: Oct 25, 2007
Messages: 3

MessagePosté le: 25 Oct 2007, 23:24    Sujet du message: Répondre en citant

Merci aandaz pour ta reponse

pas vrai mais ya une voix feminin !! donc c lui qui change sa voix ?


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
andaaz
Membre 4*
Membre 4*


Inscrit le: Dec 23, 2006
Messages: 1064

MessagePosté le: 03 Nov 2007, 3:00    Sujet du message: re Répondre en citant

amazigh1 a écrit:
Merci aandaz pour ta reponse

pas vrai mais ya une voix feminin !! donc c lui qui change sa voix ?


oui ta raison , c est tamiri (celle qui a fait ssend )


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1


Powered by phpBB; 2001-2005 phpBB Group
Forums ©
Maroc-Web
Tamazight.biz - Communauté berbère amazigh @2007.
Page générée en: 0.50 Secondes