Posté le: 27 Nov 2007, 5:12 Sujet du message: Chant de la berceuse du jeune enfant
Tradition Kabyle : Berceuse du jeune enfant kabyle - Ttuha !
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Xir-iw alxir-inu
Mmi deg rebbi-inu
Harzi-yi-t a bab-inu
Ad yaamer wexxam-inu
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Ttuh, thuh, ttuha
Tirugza da &er da
&er tuyat n weqcic-a
Et entoure ses épaules
Ad yecbu mmi-s n tsedda
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Ttuha ttuha imenni
Mmi argaz ad yili
Ad igugeg ad ittnerni
Mmi ad yecbu tiziri
Wi it-izran a t-imenni
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Xir-iw jelleb, jelleb
I yemma-k ak ihareb
Ak-imna3 si lmusayeb
Ad tbedded &ef zrayeb
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Xir-iw alxir-inu
Mmi deg rebbi-inu
Harzi-yi-t a bab-inu
Egg-iyi-t d lehq-inu
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Ttuh, thuh, ttuha
A tassemt a tafesda
Ddaw n t&werdin n mmi
Ad yuzur ad igluda
Ilindi d usegwass-a
As-qqaren akw dada dada
Ils l'appelleront tous dada dada
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Atayen atayen
A yimeksawen
N wulli d izgaren
Mur tezrim ara uccen
Ibbwin izimer d aksas
Yuzzel mmi yekkes-as-t
Uccen yebbwid ighs'an
Mmi yebbwi-d ikwesman
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Ata yenna igenni
Mmi ad an-yali
Qnet-as-id lhenni
Zlut-as-id ikerri
Arret-t-id &er da &ur-i
S lfedl-ik a sidi rebbi
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
A rebbi barek barek
Iccuren irebbi iwerrek
Ur yezmir ad iherrek
Id fkant a lemlayek
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Mugre& uccen
Nnig acucen
Keccini a mmi
D ddheb iruccen
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Mugre& awtul
Yettawi lemtul
Keccini a mmi
D ddheb lmeqful
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Jelleb tijellibin
Am uccen &er tebhirin
Ad tawid tiqlilucin
Ad trebbid tikusmatin
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Mmi d a3erdjun n ttmer
Iguguy itemer
Herz-it a bab n laamer
Cc&el ma yeb&a yexser
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
A lxir a rbeh
Af-it a yemma-s
Aggur i tegnaw
Itran zzin-as
Ar itri cubagh mmi
Idda di tlemmas ger watmas
Ttuha,Ttuha,Ttuha,Ttuha
Xir alxir-inu
Efki rebbi laaza
Id yefkan mmi
Kulc-is akw yelha
Tagust uterwki
Tikli n lemxazna
Ttuha, Ttuha, Ttuha, Ttuha
Xir alxir-inu
Ferh-inu a medden
Ferh inu a medden
Nekkini ur s3igh aghbel
Rbbi tedjed-iyi mmi
D lwanes ifadden
Ttuha, Ttuha, Ttuha, Ttuha
Xir alxir-inu
Hebsen-d imet'awen
T'ejra n lehlu
Tura tsgem afriwen
Rebbi d arezaq
Ijebber wi yarzen
Traduction
Mon bien Oh mon bien
Mon fils est dans mes bras
Protège-le mon seigneur
Afin qu'il remplisse ma maison
Que l'honneur entoure cet enfant
Et entoure ses épaules
Qu'il ressemble au fils de la panthère
Ttuha ttuha espérance
Mon fils sera un homme
Il fleurira et grandira
Mon fils ressemblera au clair de lune
Qui le verra, le voudra pour lui
Mon bien, saute saute
Pour ta mère, il te protégera
Il éloignera de toi les problèmes
Tu franchiras les clôtures
Mon bien, Oh mon bien
Mon fils est dans mes bras
Protège-le mon seigneur
Laisse-le-moi, c'est ma part
Toi graisse blanche
Sous les bras de mon fils
Qu'il soit gros et fort !
L'an passé et cette année
Ils l'appelleront tous dada dada
Il arrive, il arrive
Oh berger, propriétaires
De moutons et de boufs
N'avez vous pas vu le chacal
Qui a pris un agneau aksas
Mon fis a couru et le lui a enlevé
Le chacal a emporte des os
Mon fils a emporté de la viande
Voilà que le ciel parle
Mon fils montera la haut
Mettez-lui du henni
Égorgez-lui un mouton
Ramenez-le, ici, vers moi
Avec ton aide seigneur Dieu
Mon Dieu, bénie bénie
Ce qui rempli mes bras, est grand
Qui ne peux bouger
Que les anges m'ont procuré
J'ai rencontre le chacal
Au-dessus des nids
Oh toi mon fils
Tu es l'or qu'on éparpille
J'ai rencontre un lapin
Qui récitait des proverbes
Oh toi mon fils
Tu es l'or pur
Saute, les sauts
Comme le chacal vers les jardins
Tu ramèneras des courges
Tu grossiras
Mon fils est une grappe de datte
Qui deviendra mûr !
Protège le seigneur de ma vie
Tant pis si le travail est mal fait
Bien et abondance
Pour toi, sa mère
La lune dans le ciel
Les étoiles l'entourent
Mon fils ressemble à une étoile
Au milieu de ses frères
Bien, Oh mon bien
Que Dieu soit vénéré
Qui m'a donné mon fils
Tout ce qu'il donne est bien
Tel la ceinture d'un Turc
Et la démarche d'un soldat turc
Bien, Oh mon bien
Mon bonheur, tout le monde
Mon bonheur, tout le monde
Moi je n'ai point de soucis
Mon Dieu, laisse-moi mon fils
C'est le protecteur de ma vie
Bien, Oh mon bien
Les larmes se sont arrêtées
L'arbre fruitier
Est maintenant vert
Dieu est généreux
Il guérit le malade
Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 29 Nov 2007, 18:18 Sujet du message: mobilisation
Ah-d'accoooord ! …Je comprends mieux, maintenant… C'est sûr que si leur petite maman leur chante ça dès le berceau, pas étonnant que les jeunes mâles se voient comme des lions ! …pas étonnant qu'on n'arrive jamais à faire le couscous aussi bon que yemma-aâzizen… LES FILLES ! Rassemblement ! …faut trouver un tamawayt-antidote. Right now.
_________________ L`homme libre est celui qui aide l`autre à le devenir. (Fondation France Liberté)