Tamazight
 
Web Tamazight.biz
Menu
AccueilDictionnairesForumsLes annoncesMédiasSupportTchatTop 15Votre Compte
 
Civilisation
Histoire Traditions Pays et Tribus Célébrités Esthétique
 
Recettes de Cuisine
Les Plats Les Salades Les Pâtisseries Les Divers
 
Culture et Cours
Cours amazigh Tifinagh Lexique Jeux
 
Tamazight :: Voir le sujet - chanson
Tamazight Index du Forum

chanson
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tamazight Index du Forum -> --Musique et Chant Amazigh
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
khamiss
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Dec 04, 2005
Messages: 2235
Localisation: acheouen

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 20:48    Sujet du message: Re: tjs Répondre en citant

Amazigh-Arifi a écrit:
khamiss a écrit:
http://media.putfile.com/tjs-pour-enfants-des-amazighs


tu peux m'expliquer comment visualiser! ou ecouter?


fachik te sera trés utile.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Amazigh-Arifi
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Sep 25, 2005
Messages: 2059

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 21:05    Sujet du message: Re: tjs Répondre en citant

khamiss a écrit:
Amazigh-Arifi a écrit:
khamiss a écrit:
http://media.putfile.com/tjs-pour-enfants-des-amazighs


tu peux m'expliquer comment visualiser! ou ecouter?


fachik te sera trés utile.


au secours fachik!
wo bist du?
bitte!!! Ich habe ein großes Problem.
Wie, zu machen? Um das Lied zu hören ?


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
naila
Super Moderatrice
Super Moderatrice


Inscrit le: Feb 02, 2005
Messages: 4320
Localisation: voisine de soria, tahnaout, hold up geopolitique

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 21:08    Sujet du message: je remplace fachik Répondre en citant

ne l'apelle pas il est pas la amazigh arifi lol
alors comme ca tu as un gros probleme et tu supplier fachik de t'aider lol
lied zu horen lol pour ecouter c ca mdr

bah en fait tu clik sur le lien qu'a donné khamiss et tu attend un peu normalement la chanson part tte seule,sinon tu vois une sorte de player et tu clique sur la ptite fleche qui sert de play,a coté du carré qui sert a stoppé
voila suffit juste d'etre patient
j'aime bien la chanson sur les mere mais je prefer celle sur anzar Wink
bonne ecoute a tous


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amazigh-Arifi
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Sep 25, 2005
Messages: 2059

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 21:23    Sujet du message: ... Répondre en citant

y a pas de bouton !il ya un problème! je n'ai jamais pu lire les liens posté par fachik et pif. il y a le site qui s'affiche, pas de lecteur.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
talwit
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 434

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 21:44    Sujet du message: Re: ... Répondre en citant

Amazigh-Arifi a écrit:
y a pas de bouton !il ya un problème! je n'ai jamais pu lire les liens posté par fachik et pif. il y a le site qui s'affiche, pas de lecteur.


Enfin je suis la seule "ignorante" dans le domaine informatique, dans ce ste! Ne desespères pas Amazigh-arifi, avec un peu de patience, tu y arriveras surement!

Bonne écoute!


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amazigh-Arifi
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Sep 25, 2005
Messages: 2059

MessagePosté le: 13 Mai 2006, 22:00    Sujet du message: Re: ... Répondre en citant

lahna a écrit:
Amazigh-Arifi a écrit:
y a pas de bouton !il ya un problème! je n'ai jamais pu lire les liens posté par fachik et pif. il y a le site qui s'affiche, pas de lecteur.


Enfin je suis la seule "ignorante" dans le domaine informatique, dans ce ste! Ne desespères pas Amazigh-arifi, avec un peu de patience, tu y arriveras surement!

Bonne écoute!

tu es adorable!


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fachik
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Feb 02, 2005
Messages: 754
Localisation: Ich lebe hier : >127.0.0.1<

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 1:51    Sujet du message: Re: tjs Répondre en citant

salam
Amazigh-Arifi a écrit:

au secours fachik!
wo bist du?
bitte!!! Ich habe ein großes Problem.
Wie, zu machen? Um das Lied zu hören ?

hö da bin ich tut mir leid komme ein bisschen spät sehe ich grade! ich hab net gesehen daß man mich um hilfe bat !

bon la ce qui me vient a l'esprit c'Est que soit tuas un codec en moins soit tu as une version ancienn de windows media player !(l'actuelle c'est la version 10.)

sollution par rapport aux raison site la haut
monter sur la version 10 sit tu l'as pas encore voila le lien ou tu peux telecharger

LECTEUR WINDOWS MEDIA 10

@naila
merci de m'avoir remplacer ma soeurette lol


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
naila
Super Moderatrice
Super Moderatrice


Inscrit le: Feb 02, 2005
Messages: 4320
Localisation: voisine de soria, tahnaout, hold up geopolitique

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 10:10    Sujet du message: Re: tjs Répondre en citant

fachik a écrit:


@naila
merci de m'avoir remplacer ma soeurette lol


c'est a ca que sert la famille frero lol(tu repenses a ce qu'on disais avant hier tu sais 5h du matin mdrrrrr)
non mais j'avais repondu vite je faisais que passer j'ai vu de l'allemand j'ai dit attend jvé essayer de dechiffrer looool
oui ca doit etre un codec qui manque, puisqu'il ne peut pas ouvrir non plus ce que tu postais sur riff stuff, or on les regardais sur real player,donc c pas que windows qui degenere,
a moins que tu ne les as pas installé sur ton ordi amazigh arifi, windows player et real player, c necessaire pour voir tout ce que post fachik ou autre


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
talwit
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 434

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 12:37    Sujet du message: Re: aux enfants, espoir des Amazighs Répondre en citant

khamiss a écrit:
à nadia, rose du printemps, je dédie

http://media.putfile.com/aux-poussins-espoir-des-Amazighs


Au secours khamis et tous les amazigh de ce site, j'ai besoin d'un traducteur, en écoutant cette chanson je ne comprend pas tous les termes, je pense à moins de me tromper, que c'est la prononciation qui me rend la tâche difficile!

tanmirt a yethmaw imaragh!


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
fachik
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Feb 02, 2005
Messages: 754
Localisation: Ich lebe hier : >127.0.0.1<

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 14:55    Sujet du message: Re: aux enfants, espoir des Amazighs Répondre en citant

lahna a écrit:

Au secours khamis et tous les amazigh de ce site, j'ai besoin d'un traducteur, en écoutant cette chanson je ne comprend pas tous les termes, je pense à moins de me tromper, que c'est la prononciation qui me rend la tâche difficile!
tanmirt a yethmaw imaragh!

je te rejoind ds ton appel au secours lol je crie avec toi ptetre on va nous entendre lol
moi g compris que "ouet ayanzar" mdddr


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
illisNtinghir
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Jan 10, 2005
Messages: 2206
Localisation: dans le coeur de mes amis et amies!

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 16:20    Sujet du message: Re: aux enfants, espoir des Amazighs Répondre en citant

lahna a écrit:
khamiss a écrit:
à nadia, rose du printemps, je dédie

http://media.putfile.com/aux-poussins-espoir-des-Amazighs


Au secours khamis et tous les amazigh de ce site, j'ai besoin d'un traducteur, en écoutant cette chanson je ne comprend pas tous les termes, je pense à moins de me tromper, que c'est la prononciation qui me rend la tâche difficile!

tanmirt a yethmaw imaragh!



son chleuh est trés proche de celui de tinghir.
Je vais essayer ma soeur et moi de traduire , si j'ai le temps Very Happy

fachik oui c'est bien :out out a anzar ( nous on dit amzar) = pluie tombe



_________________
www.tinghiroise20.skyblog.com tudert i tamazight
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
illisNtinghir
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Jan 10, 2005
Messages: 2206
Localisation: dans le coeur de mes amis et amies!

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 17:16    Sujet du message: chanson Répondre en citant

lahna voilà ce que j'ai compris :




Anzar

Oute oute a anzar
Zigh irden admghin
Oute oute a anzar
Righ adagomgh adi swine
Oute anzar chigan mattawya n imih
oute oute a anzar izawa oumda d lmou
oute oute a anzar ida oughbal ad ikar
oute a anzar chigan matawya n imih
oute oute a anzar ran imourag inou aman
out out a anzar iratn oulinou
Oute anzar chigan mattawya n imih
Oute oute a anzar ira wakal ad issa
Oute oute a anzar fad n iman digui
Oute anzar chigan mattawya n imih
..............aprés tu as les petits qui chantent , magnifique et merci de l'avoir mise lahna ( si je ne me trompe pas).

mot à mot ça donnerais ça :

tombe tombe pluie
j'ai planté le blé pour qu'il pousse
tombe tombe pluie
je veux puiser l'eau pour qu'ils boivent
pluie tombe beaucoup ( =chigan , je pense) , pourquoi ce peu ( de pluie)
tombe pluie , le creux est sec et lmou ( je ne sais pas ce que c'est )
tombe pluie sinon le ......... va être sec
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu ( de pluie)
tombe pluie , mes manques ( imouragn ça veut dire les manques : de la personne aimée,...etc ; c'est le pluriel de amarg) ont besoin d'eau.
tombe pluie mon coeur on a besoin
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu
tombe pluie le sol veut boire
tombe pluie j'ai soif ( quand on meurt vraiment de soif)
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu


bon voilà miss j'espére t'avoir aidé Very Happy



_________________
www.tinghiroise20.skyblog.com tudert i tamazight
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
pif
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: May 09, 2005
Messages: 613

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 18:09    Sujet du message: ah Répondre en citant

Thanmirt pour cette traduction. bravo


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
khamiss
Membre 5*
Membre 5*


Inscrit le: Dec 04, 2005
Messages: 2235
Localisation: acheouen

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 18:31    Sujet du message: Re: chanson Répondre en citant

illisNtinghir a écrit:
lahna voilà ce que j'ai compris :




Anzar

Oute oute a anzar
Zigh irden admghin
Oute oute a anzar
Righ adagomgh adi swine
Oute anzar chigan mattawya n imih
oute oute a anzar izawa oumda d lmou
oute oute a anzar ida oughbal ad ikar
oute a anzar chigan matawya n imih
oute oute a anzar ran imourag inou aman
out out a anzar iratn oulinou
Oute anzar chigan mattawya n imih
Oute oute a anzar ira wakal ad issa
Oute oute a anzar fad n iman digui
Oute anzar chigan mattawya n imih
..............aprés tu as les petits qui chantent , magnifique et merci de l'avoir mise lahna ( si je ne me trompe pas).


lahna, as tu saisi


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
talwit
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 434

MessagePosté le: 14 Mai 2006, 19:39    Sujet du message: Re: chanson Répondre en citant

illisNtinghir a écrit:
lahna voilà ce que j'ai compris :




Anzar

Oute oute a anzar
Zigh irden admghin
Oute oute a anzar
Righ adagomgh adi swine
Oute anzar chigan mattawya n imih
oute oute a anzar izawa oumda d lmou
oute oute a anzar ida oughbal ad ikar
oute a anzar chigan matawya n imih
oute oute a anzar ran imourag inou aman
out out a anzar iratn oulinou
Oute anzar chigan mattawya n imih
Oute oute a anzar ira wakal ad issa
Oute oute a anzar fad n iman digui
Oute anzar chigan mattawya n imih
..............aprés tu as les petits qui chantent , magnifique et merci de l'avoir mise lahna ( si je ne me trompe pas).

mot à mot ça donnerais ça :

tombe tombe pluie
j'ai planté le blé pour qu'il pousse
tombe tombe pluie
je veux puiser l'eau pour qu'ils boivent
pluie tombe beaucoup ( =chigan , je pense) , pourquoi ce peu ( de pluie)
tombe pluie , le creux est sec et lmou ( je ne sais pas ce que c'est )
tombe pluie sinon le ......... va être sec
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu ( de pluie)
tombe pluie , mes manques ( imouragn ça veut dire les manques : de la personne aimée,...etc ; c'est le pluriel de amarg) ont besoin d'eau.
tombe pluie mon coeur on a besoin
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu
tombe pluie le sol veut boire
tombe pluie j'ai soif ( quand on meurt vraiment de soif)
pluie tombe beaucoup , pourquoi ce peu


bon voilà miss j'espére t'avoir aidé Very Happy


Tanmirt attas illis! J'avais pensé que c'était surement une belle chanson mais ca dépasse ma tentative de compréhension de la langue!

J'ai toujours aimé cette façon d'exprimer ses sentiments! Je trouve qu'il y a beaucoup de sensualité dans l'expression de cet amour............

Les québécois disent : "au moins je dormirais moins niaiseuse (ignorante) cette nuit!" Merci encore illis!


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4


Powered by phpBB; 2001-2005 phpBB Group
Forums ©
Maroc-Web
Tamazight.biz - Communauté berbère amazigh @2007.
Page générée en: 0.57 Secondes