Tamazight
 
Web Tamazight.biz
Menu
AccueilDictionnairesForumsLes annoncesMédiasSupportTchatTop 15Votre Compte
 
Civilisation
Histoire Traditions Pays et Tribus Célébrités Esthétique
 
Recettes de Cuisine
Les Plats Les Salades Les Pâtisseries Les Divers
 
Culture et Cours
Cours amazigh Tifinagh Lexique Jeux
 
Tamazight :: Voir le sujet - Musique Izlan
Tamazight Index du Forum

Musique Izlan

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Tamazight Index du Forum -> --Musique et Chant Amazigh
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Arhal
Administrateur
Administrateur


Inscrit le: Jan 10, 2005
Messages: 1812
Localisation: France

MessagePosté le: 21 Juil 2006, 18:11    Sujet du message: Musique Izlan Répondre en citant

site source: Izlan1.tk ; auteur babamo

Izlan, Izlan1, Izlane, Izlan1.tk, Izlanes, Izli, Izlan.tk, Izlan, Izlan1, Izlane, Izlan1.tk, Izlanes, Izli, Izlan.tk, Isli, Islan, issli





Dernière édition par Arhal le 10 Jan 2007, 14:06; édité 4 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
sabir
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: May 25, 2006
Messages: 537

MessagePosté le: 27 Aoû 2006, 0:19    Sujet du message: Re: Musique Izlanes Répondre en citant

[P S Arhal!!!! je viens par ce court message te remercier profondément pour ce travail eternel qui est la radio, et ces musiques qu'elle contient. en un mot je te tire chapeau ! continue que Dieu te protège et te bénisse!


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amsbrid
Professeur
Professeur


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 1206

MessagePosté le: 29 Aoû 2006, 1:49    Sujet du message: IZLANE Répondre en citant

Azul aymeddakwel

Tanmmirte nnek AY ARHAL khef ouya aghed it tsarresd da !

En écoutant la prmière chanson de l'artiste IJOUD mohamed je me sens sur le dos d'un mulet travesant l'oued et donnant avec ses fers et les roches collées ce type de musique . Very Happy
j'espère que tu feras la mème choses pour tarifyte , taqbayilite , tachawiyte et tachelhyte pour permettre à tous de gouter de tous tes plats.

Atteqqimd abda AHERDA nnegh our tneqqa taghart oula izwouten oula anerghi oula asemmidh

Tanmmirte tikkelt tissnat !


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
izouriz
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Oct 21, 2005
Messages: 416
Localisation: pas loin de tamazgha

MessagePosté le: 30 Aoû 2006, 1:53    Sujet du message: BRAVO Répondre en citant

Azul,

Merci arhal pour tous ces bons moments que tu nous fais partager.
IJOUD, BAHA, j’adore il manque que mellal mais bravo à toi ayma.

Si tu peux nous faire partager la chanson, mata zman ighudan de rouicha ou baha ça sera génial.


Mata zman ighoudan mata zman issagan ghas adrukh imté aluqta adigan mnidam

Iga lhaq amuhizun ayiwit achal ikhubas adulm awa tufit maki thazan nigakk

Massakh dulin ichiban awa ila wkhmim digui ayaghyir ida yiwikk ayafrah sdigui


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
mimouni
Membre 2*
Membre 2*


Inscrit le: Nov 26, 2006
Messages: 203

MessagePosté le: 13 Jan 2007, 0:20    Sujet du message: Re: Musique Izlanes Répondre en citant

Arhal a écrit:




site source: http://Izlan1.tk ; auteur babamo

Un vrai cadeau de yeannair ... merci d'avoir tellment simplifie les choses en mettant ces morceaux au bout du click . vraiment meveilleux, je passerai certainement toujourspar la, mais je risque de poster moins, car la musique me retient.



_________________
mimouni from casablanca Morocco
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
faji58
Membre 1*
Membre 1*


Inscrit le: Oct 23, 2007
Messages: 3
Localisation: rabat

MessagePosté le: 23 Oct 2007, 9:26    Sujet du message: Répondre en citant

azul
chers amis ,
je suis l'un des fans de la chanson atlas, mais j'ai un probleme , je suis d'origine amazigh de la region d'Azrou mais mes parents ont quitté les lieux ça fait longtemps,alors je suis pas doué en langue tamazight, je ne comprends pas tous les mot et surtout des chansons,
si vous le permettez, est ce que je peux avoir la traduction de quelques chansons: ex: matta zman itssagan de célébre chanteur; bien aimé,
si mohamed rwicha


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail MSN Messenger
Amsbrid
Professeur
Professeur


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 1206

MessagePosté le: 28 Jan 2008, 23:53    Sujet du message: izlan Répondre en citant

Azul

Pour ceux ou celles qui aime LOUNIS AIT MENGUELLET voici les paroles d'une de ses chansons :TAFATH N DDUNITH-IW : la lumière de ma vie
vous pouvez l'écouter dans ce lien en cliquant sur la photo de l'artiste ( première chanson ). Prière de trouver le mot qui manque vers la fin que je n'arrive pas à capter :

Tafath n ddunith-iw : La lumière de ma vie

Tafath n ddunith-iw
wali-d wa tedjigh yud’an
Az’ari-m yugh-d akw ul-iw
Idammen-iw degs uzzlen

Tekksed’ i teghzalt sser
Tamughli-m medden akw ghr'an
Ilemzi tedjit-t yesker
Tilemzit sgem tusem

Ma zrigh lwar’d n tefsut
Tsemek’tayegh-d ssifa-m
La3'ql-iw yes’b’er’ yettu
Tesh'ermd’ felli naddam

ma mer zmiregh ad am hedregh
A-m-inigh wi di-yerh’an
A-m-inigh wi f selbegh
Mer tez’r’id medden akw z’r’an

Axemmem yezga felli
Deg-wexxam negh di berra
Xas lweqt a yetsєaddi
Fellam ur s’bir’egh ara

Nnani-d wid steqsagh
Lweqt ittawi-d s’s’ber
Ch’al ayagi rjigh
Yugi ad yets'hedden lxater

Lhelak’-iw yeqqim d ajdid seg wass nna amezwaru
Uliw mazal-ith d awh’id mad iz’riw mazal yestru

Lejreh’ n lemwas sehlen ku lehlak’ yesєa ddwawi
Lh’ub yestk’awi ….?.....lejerh’ n mebla lacwali


http://www.agraw.com/modules/Music/Kabyle-Music.php

Bonne écoute


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
zaze
Membre 1*
Membre 1*


Inscrit le: Feb 10, 2008
Messages: 12

MessagePosté le: 15 Fév 2008, 19:59    Sujet du message: Répondre en citant

THANKS FOR THIS WORDS
IWALIWNE FOLKINE


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Agoo
Membre 3*
Membre 3*


Inscrit le: Jan 23, 2006
Messages: 757

MessagePosté le: 15 Fév 2008, 20:53    Sujet du message: Re: izlan Répondre en citant

Amsbrid a écrit:

Lh’ub yestk’awi faden.....lejerh’ n mebla lacwali

"ifaden" devenu "faden" pr faire plaisir à la zik
il reste encore un mot à trouver !

Rien à dire franchement, tu maîtrise vraiment tamazight de kabylie Bravo Amsbrid !


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tawalt
Membre 2*
Membre 2*


Inscrit le: Jan 25, 2008
Messages: 157

MessagePosté le: 16 Fév 2008, 0:19    Sujet du message: Re: izlan Répondre en citant

Agoo a écrit:
Amsbrid a écrit:

Lh’ub yestk’awi faden.....lejerh’ n mebla lacwali

"ifaden" devenu "faden" pr faire plaisir à la zik
il reste encore un mot à trouver !

Rien à dire franchement, tu maîtrise vraiment tamazight de kabylie Bravo Amsbrid !


ifadden = jambe ou genoux (tagecrirt) kkawen ifadden-iw signifie je n'en peux plus, j'ai les jambes fatiguées quelque chose de ce genre.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Amsbrid
Professeur
Professeur


Inscrit le: Apr 08, 2006
Messages: 1206

MessagePosté le: 16 Fév 2008, 22:32    Sujet du message: Re: izlan Répondre en citant

tawalt a écrit:

ifadden = jambe ou genoux (tagecrirt) kkawen ifadden-iw signifie je n'en peux plus, j'ai les jambes fatiguées quelque chose de ce genre.


Azul

ifadden = jambe ou genoux (tagecrirt) ??????

1-Afud : pluriel ifadden ( le genou )
2-Aqejjir : pluriel iqejjiren ( la jambe ) qui comprend: anez'lum ( le péroné ), tinnect pluriel tinneca ( les mollets )
3-tagecrirt ou tak'ecrirt pluriel tigecririn , tik'ecririn ( la rotule )


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tawalt
Membre 2*
Membre 2*


Inscrit le: Jan 25, 2008
Messages: 157

MessagePosté le: 16 Fév 2008, 22:47    Sujet du message: Re: izlan Répondre en citant

Amsbrid a écrit:
tawalt a écrit:

ifadden = jambe ou genoux (tagecrirt) kkawen ifadden-iw signifie je n'en peux plus, j'ai les jambes fatiguées quelque chose de ce genre.


Azul

ifadden = jambe ou genoux (tagecrirt) ??????

1-Afud : pluriel ifadden ( le genou )
2-Aqejjir : pluriel iqejjiren ( la jambe ) qui comprend: anez'lum ( le péroné ), tinnect pluriel tinneca ( les mollets )
3-tagecrirt ou tak'ecrirt pluriel tigecririn , tik'ecririn ( la rotule )


il fuadra un dictionaire des synonimes..

tagecrirt=genoux dans certaines régions
si tazart signifie figues seches, le figuier=tagrurt et non azar.


Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Répondre au sujet Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1


Powered by phpBB; 2001-2005 phpBB Group
Forums ©
Maroc-Web
Tamazight.biz - Communauté berbère amazigh @2007.
Page générée en: 0.51 Secondes