Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 23 Juil 2007, 14:35 Sujet du message: Tamawayt...
J'ai trouvé ça sur le net :
Tamawayt (pl. timawayin) est à l'origine une forme de courtes strophes d'un ou plusieurs vers échangés entre jeunes hommes et jeunes femmes. Echanges de courtoisie amoureuse, c'est de loin la forme la plus authentique de la poésie tamazight, qui se distingue par sa beauté poétique et sa richesse mélodique. Alors que la moyenne des gens peut imiter et reproduire plus ou moins bien les autres types de chants, tout le monde ne peut pas s'aventurer à chanter une tamawayt car cela demande des compétences particulières. Les femmes excèlent en général mieux que les hommes dans tamawayt, mais on peut mentionner, en plus des superbes voix féminines comme celles de Crifa et It't'o Tamhawect, des voix masculines comme celle de Meghni, tout aussi dignes d'éloges.
Decouvrez le nouveau CD-rom d'apprentissage de Tifinagh de l'IRCAM: Apprentissage programé de tifinaghe
Questions :
- Y a-t-il ici quelqu'un qui connaît des timawayin et qui peut en parler ?
- Est-ce qu'il est possible d'utiliser tamawayt comme forme de poésie écrite ?
- Est-ce qu'on peut créer et s'envoyer des timawayin entre nous ? (ou est-ce trop présomptueux, vu la technicité de la chose...).
Posté le: 23 Juil 2007, 19:26 Sujet du message: re
Azul tafoulloust "Djaja"
Depuis toujours la tamawayt est souvent un appel à l’amour, à la guerre ou à la paix. Elle traite les sujets généraux relatifs à la condition humaine. Par ailleurs, elles est l’instrument de communication entre les villageois, que ce soit lors de la danse ahidus, dans les champs ou pendant le travail aussi pendant le voyage........................
tamawayt est souvent chanté par les plus doués des compositeurs vu la difficulté de trouver des bonnes paroles sur mesure....
Tamawayt reste quand-meme accessible a tout le monde,ont peut l'utiliser comme poésie écrite ,créer sa propre tamawayt pour l'envoyer a son compagnon.......ext
Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 25 Juil 2007, 14:23 Sujet du message: réponse en prose
Andrebreton : j'ai recopié le lien, mais le lien, je m'en fous ; je cherche l'info où elle se trouve. si un jour je trouve une info douteuse, je viendrai la soumettre à votre avis éclairé avant de la gober. est-ce que ça vous va ?...
Aitsghrouchen : 1) ...il faut que tu me traduises aussi la phrase avec le petit smiley vert, stp... 2) bel avatar : il viendrait pas de sos-planète, par hasard ? 3) mon copain a beaucoup apprécié ton tamawayt (haha...)
à tous les deux : merci de votre réponse et
à tout le monde : ça me plaît bien, l'idée de composer des timawayin, alors s'il y en a que ça tente...
bisous
Posté le: 25 Juil 2007, 17:10 Sujet du message: re
Djaja a écrit:
1) ...il faut que tu me traduises aussi la phrase avec le petit smiley vert, stp...
Azul tafoulloust
1)Aït seghrouchen: seghrouchen est composé de «sgher», du verbe isgher: sécher et «ouchen»: le loup ou le chacal. Seghrouchen: signifie les sécheurs du loup qui veut probablement dire les gens qui ont le pouvoir même d'immobiliser le loup.
Ait seghrouchen est une grande tribu du maoyen atlas qui occupe un vaste territoire qui s'étend du centre-est au sud-est du maroc.
Djaja a écrit:
2)bel avatar il viendrait pas de sos-planète, par hasard ?
J'en ai aucune idée de la provenance de l'avatar désolé
Djaja a écrit:
3) mon copain a beaucoup apprécié ton tamawayt (haha...)
Tanmmirt nnun toi et ton copain, d'avoir apprécié mon Tamawayt
modifier évidemment c'est un honneur pour moi
Tamawayt (pl. timawayin) est à l'origine une forme de courtes strophes d'un ou plusieurs vers échangés entre jeunes hommes et jeunes femmes. Echanges de courtoisie amoureuse, c'est de loin la forme la plus authentique de la poésie tamazight, qui se distingue par sa beauté poétique et sa richesse mélodique. Alors que la moyenne des gens peut imiter et reproduire plus ou moins bien les autres types de chants, tout le monde ne peut pas s'aventurer à chanter une tamawayt car cela demande des compétences particulières. Les femmes excèlent en général mieux que les hommes dans tamawayt, mais on peut mentionner, en plus des superbes voix féminines comme celles de Crifa et It't'o Tamhawect, des voix masculines comme celle de Meghni, tout aussi dignes d'éloges.
Decouvrez le nouveau CD-rom d'apprentissage de Tifinagh de l'IRCAM: Apprentissage programé de tifinaghe
Questions :
- Y a-t-il ici quelqu'un qui connaît des timawayin et qui peut en parler ?
- Est-ce qu'il est possible d'utiliser tamawayt comme forme de poésie écrite ?
- Est-ce qu'on peut créer et s'envoyer des timawayin entre nous ? (ou est-ce trop présomptueux, vu la technicité de la chose...).
merci...
de tamawayt à l'apprentissage des tifinaghs pour les bambins, c'est le titre qui convient à ce post!
Quelle est la relation de Tamawayt avec ce jeu de tifinaghs du pouvoir marocain?
moi, j'y ai decouvert quelqu'un qui a la pensée foklorisée jusqu'au clavier.
_________________ ALORS PARLE ET MEURS!
Feu Tahar DJAOUT
Posté le: 27 Juil 2007, 15:26 Sujet du message: Re: réponse en prose
Djaja a écrit:
Andrebreton : j'ai recopié le lien, mais le lien, je m'en fous ; je cherche l'info où elle se trouve. si un jour je trouve une info douteuse, je viendrai la soumettre à votre avis éclairé avant de la gober. est-ce que ça vous va ?...
le lien,c'est juste pour cette musique alternative
pour certains,c'est trop tard.ils ont déjà gobé une dose importante de mauvaises herbes pendant leur enfance,et en 'dé-gobant' ils ont meme empoisonné les paissons
"si tu parles, tu meurs ; si tu ne parles pas, tu meurs ; alors parle et meurs" (proverbe). Mais la parole, pour moi, c'est la vie ("...et le verbe se fit chair"), alors parlons et restons vivants...
alors en conséquence, voilà une IMPRO de tamawayt :
"il m'a déguisée avec tous les habits du monde. Il m'a parée de ses intentions,
mais il n'a pu recouvrir mon coeur, et mon désir profond, il ne le connaît pas".
Posté le: 28 Juil 2007, 20:13 Sujet du message: au service du Makhzen
Ne nous prenez pas pour des bergers!
tamawayt, c'est beau quand ce sont des poètes bien intentionnés qui l' amènent; quand c'est des commerçants au service du Makhzen (pouvoir marocain), je vous dis que vous êtes dans l'erreur.
Le fait d'insérer des jeux pour enfants amazighs au milieu d'un sujet très eloigné me touche à l'escoquerie.
Si vous voulez parler des créations de l'IRCAM, vous avez tous les espaces sur la toile mondiale. Ces façons de coulisses montrent bien que les Ircamistes sont dans l'embarras.
Mieux vaut mourir libre que de vivre misérable et parloter
_________________ ALORS PARLE ET MEURS!
Feu Tahar DJAOUT
Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 29 Juil 2007, 15:58 Sujet du message:
Azul, Aitsghrouchen. Oui, j'apprécie beaucoup les métaphores des tighoudanine ! je trouve que c'est très subtil, cette façon de décrire un sentiment personnel en quelques mots. Ça me fait penser aux haïkus japonais ; mais là, c'est plus le cœur qui parle que l'intellect.
Et voilà pour les Ait seghrouchen :
"devant nous, même ses traces nous échappent
seule la lune nous montrera son ombre, derrière lui…"
Dernière édition par Tafullust le 29 Juil 2007, 16:15; édité 1 fois
Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 29 Juil 2007, 16:11 Sujet du message: Dutesdat a dit.
Dutesdat a écrit:
Si vous voulez parler des créations de l'IRCAM, vous avez tous les espaces sur la toile mondiale.
Azul, Dutesdat. Personne ici ne veut parler de l'Ircam. En tous cas, pas moi. J'ai lancé un sujet sur tamawayt, et même si je suis néophyte, je trouve ça passionnant. Comme tu le dis, les espaces ne manquent pas pour s'exprimer. Par exemple, ceux réservés aux polémiques politiciennes. Sans vouloir te froisser, ici on est sur Musique & Chant.
Bonne journée à toi.
Très bon merci pour tes compléments tafoulloust ,aussi pour la photo symbolique.........elle parle d'elle meme.................................
ps:n'oublie pas la participation de notre grand "ANCCAD"amsbrid
Inscrit le: May 24, 2007 Messages: 364 Localisation: Longitude : 5.09 Latitude : 44.29
Posté le: 06 Aoû 2007, 10:34 Sujet du message: migraine...
Aitsghrouchen, merci, tu as raison de me rappeller à la politesse !
TANMMIRT PROFESSEUR AMSBRID
Tafullust, au tableau ! Alors. Le chemin, c'est ubrid (abrid) ; (Pr. Ams-ubrid ?! héhé…). Si beren, c'est tordre, alors aberrem, c'est j'ai tordu/tourné. Et la tête est où ? Alors là, je cale (awigh ? mais rwigh, c'est "j'ai remué"…), annayegh ?? …chais pas. Alors "ighrem" c'est peut-être le chéri (h'mel-aimer ?) et "usmun" la piaule (non, c'est pas ça, c'est le contraire ?). Je dis que "imet't'awen" c'est les larmes (imet't'i : larmes/miel) qui tombent. Maman, c'est yemma, ça je sais (ma mère elle a une montre Yema à quartz). "Taxamt", la tente ? (le t c'est marque féminin et axxam la maison). Afella c'est sûrement pas les montagnes (idurar), heu… au feeling, 3ari ?… (si 3 c'est yad, alors "dari", peut-être). Et le ventre (aâddis, ahlig)… flûte, il est où, lui ? ça doit être "tadist" (t+aâddis+t), alors "ifigher" c'est forcément serpent. "Iqayed", ça a l'air d'être le chef ; n (en) de, des ; donc "trebatin", sans doute les filles (ça finit en in, comme qcicin). "Ighsan" – sentiments ? (an, c'est pluriel, non ?)…
Oh, pétard, quel boulot !! je suis tout en tidi !… Dites, froncez pas les timiwa, je fais ce que je peux… Si vous avez une tughmest après moi, je vais perdre l'udem et avoir l'ur brisé. Ça arrive à tout le monde de se mettre l'ad'ad dans le tit'…
…hahaha… Bon… pas de problème, les retouches sont joyeusement bienvenues…
HÉ !… et les timawayin ôssi ! D'avance, thym-myrte.